当前位置:首页 > 社会热点>正文

运灵司机:接触数百死者 习惯不看脸 到底发生了什么??


作者:admin  来源:网络 发布:2023-04-05 14:02:39 网址:http://www.guazhitianqi.com/redian/3340.html  评论:0  收藏

今日推荐:《人的疆域:卡内蒂笔记1942—1985》作者:[英]埃利亚斯卡内蒂。搜索书名开始观看吧~

-----精选段落-----汉普斯特德补遗与所有我们逃脱的人保持和平阿谀奉承的人用尽手段去隐瞒,回报给他们的那些零碎对他们来说有多么重要为何会如此?——《圣经》的因而一定是一种因上帝而感到的痛苦击中了你,因为一种坚定、热情而永不疲倦的尝试——试着去创造一个造物者、去获得生命力——让他能够为我们的不幸担起责任。

试想,要是没有人会对这无意义的混乱进行折叠、排序与协调,这是不堪想象的折叠、秩序、协定:《圣经》的作为强烈的热情有用处,它能强迫人耍手腕,因而同时也能促进他们得到精准的知识他站在他最珍爱的死者面前说道:上帝是善的。

他一再重复这句话,上千次、上万次:死者不会醒来上帝是善良的,他还是永远这么说着,而死去的人甚至在梦中也不再出现年轻的耶稣会会士口中的上帝有些激怒了我,因为我不知道对此该说些什么但他尤其让我觉得无聊我喜欢阅读其他所有的上帝,上帝的故事甚至比其他故事更要吸引我,然而,如果可以,我都尽量避免我们的上帝。

年轻的耶稣会会士昨天突然间将他带到我房间,这个地方就让我觉得陌生,于是我问自己:“我在哪里?”年轻的耶稣会会士也在那个夜晚向我表达谢意他的信件中充满着敬意、礼貌和真诚这样的一封信是否符合他的戒律,是否与他传教的期望相符,或者还是单单意味着他字面的意思,要是我能知道这些问题的答案就好了。

通过一种学术式的对话去提及一些特定的名字,去展示特定的书籍,我和年轻的耶稣会会士之间建立了一种密切的关系然而,在我还未能向他询问那些我本想知道的事情(他的日常安排)之前,上帝来到我们之间,那年轻的耶稣会会士就热切地甚至有些匆忙地把上帝穿在身上。

因此他马上失去了对我的兴趣;他在我眼前变成了一个孩子,一个上帝的孩子,而这世上所有人类的现象中,只有这件事是唯一让我觉得无聊而毫无希望的我为那些沉湎于上帝的人感到羞愧他们通常是好人为了能成为好人,他们需要一种权力,来为“善”命名并确定其界限。

为了同他们与生俱来的“恶”作斗争——这也是与我们所有人息息相关的事——他们被要求顺从和进行规定下的练习这样的顺从拥有所有顺从都有的特点,并且因为他们不了解这样的特点,他们就会盲从,并凭着巨大的自我征服将自己培养成。

但我看到了顺从的工具性,认识到了它们是如何运作的关于献身有很多可以说,但是献身必须由我就这样倾听着那位年轻来客结结巴巴地说话,并且努力不把内心最深处对他的存在而感到的不适表现出来但他也好奇,当然是以那种合乎戒律的方式,他仔细地倾听着我要说什么,并且当场将我的话翻译成他所熟悉的范畴和思维习惯。

我注意到了自己那些本就用缓和和谨慎进行伪装过的表达是如何变成别的样子的这是一个不愉快的过程,我让自己迁就着去说一些“绝对”的事,目的是要说明,为什么我从不给一切真实存在的陌生事物起名字但是因为我——通常情况下我绝不会这么做——说了“绝对”,对此所有我本来要表达的其他看法在一开始就没了价值。

连续不断地去读卡夫卡的两个句子,这就足够了当他越显得自我,我们看上去就越渺小他对自我缩小的热情传染给了读者男人的故事,他为了自己所有的活动而去找女人,把自己预备做的事都委派给她们我想称他为问太多问题即是感知者的死亡。

发现者受到了妻子的诅咒,渐渐死去,妻子是唯一一个还忍受他的人,但她也不再忍受他了——她承担他一个人对自己发号施令,目的是逃脱外部的命令:他把越来越多的命令堆积起来,照着它们做事,照着它们生活,只想着它们,最后。

我们该如何着手理解以前的人,理解所有我们曾认识的人?越来越多的他们出现了,在这与那些一再重现的人有什么关系呢?真的只有一定数量的可能的面孔吗?还是说随着年龄的增长,要在这些相似性的帮助下去整理回忆?如果是涉及唯一的问题,那么就算我们知道解决办法不存在,也于事无补。

讨厌“幸存”这件事的人的结局:他关心的是别人比他活得久清晰,但是不以结束得不清不楚的生命为代价因为我们要是知道生活最终会汇入什么之中,也不一定是件好事我反对的是,只从“结果”这个词去看待任何事我需要无止境地开放,也需要那样一种并非由饲料构成的生活。

驴子的笑和老虎的笑那些让生命变得值得活的人,在他们最强烈的热情中不存在怜悯但他的爱又是如此巨大,以至于他将对这种怜悯的希望包含在其中——看得见的失明一个人决定用他想改掉那些构成传统的名字他相信,任何的革命都因其被神化的名字而失败。

他觉得不必重新评估所有价值,必要的是替换所有名字他想,人类必须穿越一个孤独无依的阶段,直到那些被置于旧名字之上的新名字变得足够强大,能够用独立支撑自己他开始否定伟大的诗人,我们已经靠他们活了太长时间,他用别的被忘记了很久的人去替代他们的位子。

他寻找失落的宗教,使它们的创始人构成一种别样道德的珍宝广为认可的伟大纪念碑:金字塔、寺庙、大教堂对他来说不过是奥吉阿斯王的牛厩神像与偶像他来说同样可憎他是他自己的建筑师,靠着自己的拳头去挖掘在垃圾房里,在垃圾堆上,他找到了。

我们的新语言所赖以生存的古老语言,在他看来并不是最美的他在历史进程的支路上找到了其他更好的语言为了那些力量尚未被使用的其他人,他打破了某些神话的优先位置——对它们的滥用甚至渗透到了学术领域在懒惰中,他看到了历史迄今为止的最高主体。

一切事物都是拄着拐杖前行,每个人都仰赖着过往的事,而不是将这些失效的过往推到一边,去跟着自己的步伐行进那些被遗忘了的名字(他用它们来替换那些名声过盛的名字),也只有在它们虚弱的时候才会被他使用一旦它们得以贯彻,便会被无情地移除。

虽然他为自己准备了少年,但他蔑视他们,因为他们会变老人的外表对他来说无关紧要,连他自己的也是他当然也用词语说话,但是他并不高估它们它们的负载量有着不可忽视的危险,他当然是知道的他活着,却不为此去修剪他活的样子,因此他活得好。

他拥有支持者,他们跟每个信徒一样,但他尤其与这些人保持距离他对待马屁精就像对待麻风病人,对批评者像对待朋友,对发牢骚的人像对兄妹他甚至都想不起自己的家庭他的名字对他来说如此无关紧要,以至于他都没有把它改掉。

他哪儿都去并且和每个人说话他拒绝再见见过的人,因为他们已经和他说过一次话了他成功做到了谁也认不出,这样一来他就变得公正他不总是理解自己,但是人们总是理解他“您说过……”,“我什么也没说过”“但是您真的其他什么都不知道了吗?”“我什么也不知道。

”这样的“什么都不”要比其他人的“什么”的力量要更强,首先力量就是什么他不定下任何约定,也不去同样的地点他把城市——尤其是那些大而有名的——都看作是偶然对他来说,罗马就如伦敦、巴黎就如纽约一般无关紧要在图画上他把一切都叫成了错误的名字。

他把富士山称作勃朗峰,把卢加诺称作莱斯特他身上散发出的自信,是那种没有先入为主观念的自信所有被认为是美好的事物他都不觉得美好阅读报纸时,他把目光立马放在了摧毁之上因为他不批准它,它就对他开放一旦成了掌权者,他们互相之间变得多么友善啊。

而对于其他人,他们就当作不存在“一个明智的教育家更多地会以这样的方式对学生提出要求:在学生面前藏起自己性格上该受谴责的地方,遮盖住、藏起来并且进行保密”——伊本扎法尔失策:一个总是抓住他不想要的东西的人。

他还认真对待它,皮肤早就从那烫伤的词语上脱落了,并且再也不会长回去我所说出的最粗糙的言语中,那些温柔的不可侵犯的言辞将自己藏了起来一个敌人,你必须把牙齿借给他那受到诅咒的名气,它把一座城市变为他带着刺痛的明白去看,什么是他一而再再而三自讨苦吃之事。

在必须要发生的事中,他最不想要的就是自讨苦吃有可能喜爱死亡的作家永远无法造成那由于对死亡的厌恶而形成的尖锐因为他们无法反抗死亡,他们的精神就变得衰弱死亡没有打扰他们,因而也没有什么强迫他们非得在作品中表现死亡。

如今有作家停顿又停顿,在停顿之间是正方形的言语,正如堡垒他身体里有这样一种杂乱无章,他为此感到骄傲,未来的世世代代不会僵化在他体内整个世界上所有的人,所有年轻人都去汉普斯特德找他只有那些可以被打扰的人还活着。

不被打扰的人已经死去了预言家们总有一天会知道,他们只是看向过去没有什么像权力一样我阅读了所有的神话和传说,避开了其中犹太人的部分这些书卷就立在我家门边,有十二年了每天我从它们旁边经过都避开它们,我不会想到要去翻开它们。

我蔑视它们吗?我害怕它们吗?我不觉得这是蔑视所有与犹太有关的事物都让我充满敬畏,因为我可能会沉迷于其中熟悉的姓名,古老的命运,问与答的方式,它们穿透了我灵魂的骨髓要是我沉湎于我本来所是的整体,我还应当如何对一切保持。

这几日来,我就活在这些传说之中,但它们并不能使我满足我强迫自己,一天之内不能读超过一百页如果合我的胃口,我宁愿日日夜夜别的什么也不干,就一卷接一卷地读了再读,直到我手头五卷的内容全都烂熟于心我喜欢同一个故事的变体——对于原本总是相同内容的修饰。

其中我发现了最靠近卡夫卡之处,他本人在续写这样的故事但这也是我的故事,在每个开始夸大其词的地方,我都能分辨出我自己的精神比起圣经,我更爱这些故事里的上帝——没那么狂热,更人性化,并且在很多时候谈及动物《圣经》中对动物的描写太简短了。

然而最美好的就是同一主题的变体,就好像故事的转述有多重含义,而所有对含义的阐释都势均力敌地并排站着那充满着一切、绝对一切的道德要求我们肃然起敬它从来都不是空洞的,或听起来像是说教它既是规范,也是启迪我们感到自己身处在一个贤者的社会中,他们每个人都在思考,同时期望公平正义,我自打活着就在寻找这样的人。

我只找到了一个——本——伊扎克,并且我在此读到的一切,听起来就像是从他那里来的亚当躺在地上,他还是块黏土上帝思考着:“我就让他这样吗?”他喜欢这样造型良好的团块要是他有呼吸的话,他会变得邪恶吗?“也许他不配让我给他灌入气息。

”因为上帝并非全知,并且所有他创造的东西都不受他控制没有什么是事先确定好的,而且所有事物都是以它自己所想的样子而来没有哪只虱子不走它自己觉得舒适的道路并且,即使是瞪羚也会逃离狮子,如果它们足够强大到能这样做的话。

因为上帝从没有想要掌控造物他练习他的语言,用它来创造事物,当事物活起来的时候便奔跑着离开言语,那便是让他欣慰之事他也不想记住一切自己做的事他想要新的事物,只有新事物才能使他振奋,让他感到愉快上帝孤单一人,他总是孤单一人,所有关于他伴侣的故事都是鬼话。

我们想象着,他一个人的时候是什么样的心情如果是一个人类的话,是不是要更容易支撑下去呢?人在一个人的时候产生了形形色色的想法,这些想法成为上帝的创造作品的油脂会腐坏剩下了一些句子但会是哪些句子呢?预言家们抱怨得最厉害的是他们召唤来的东西。

他们应当如何相信、如何理解他们的恐惧是真实的呢?既不会被杀死也永远不会盼望死亡的,人可能是第一个热情之傲慢向疯狂驱动:既然你什么也没从希腊人那里学到,为什么你还要这么尊敬他们呢?1967他尽心地答复下流的信件,面对严肃的信件却一言不发。

为什么他要如此轻率地去失去来自写信者少见的尊重?他却完全沉迷于那些讨厌他的人他点数了所有国家中厌恶他的人,如实地拼写出他们为何厌恶他他觉得他们多么有道理啊!他如此理解他们!他们让他为自己的危险性充满骄傲!他听他们用近一百种语言说话,并将它们翻译成自己的语言。

他们永远不能让他满足,他永远期盼着更多我曾避开的一个男人从事于三个词语第四个词缺失了,但他乐于蹒跚而行他要比那些受到校准过的人更好地往前走有时他坐在路边进行刷洗或缝补如果有一个词让他感到疼痛,他就把它放到嘴里。

有一次,一只狗咬在了他最好的词语上然而,狂犬病却没有给他造成损伤只是另外两个词语感到害怕我在这样的情况下遇到了他我听到了一句咒骂后就愣住了不久之后这载体就来到了我身边载体拥有者礼貌地请求我的帮助我将它放到肩上就再也无法摆脱它了。

现在我承担起了那三个词语,它们承担着他,并听它们乞求施舍为了不溺死在幸福之中,信徒保护着自己的不信任让他心痒难耐的是将句子互相混合,直到它们没有任何意义他花了两个月的时间进行整理,为了此后能表达出两个句子。

在混乱中句子听起来很恶毒他不觉得自己会沉默他信赖言语的喧嚣热情用一门语言去为失去的东西感到悲哀,就好像是我们自己将它撕毁的他是如此优秀,以至于没有人记得他的名字她杀了每个不会爱她的人但她也杀了每个爱她的人。

“没有什么比此事更让我愉悦:将自己虚假的形象展现给那些我紧锁在内心的人看这也许是不公平的,但确是大胆的,因而恰如其分”——罗伯特瓦尔泽那些对自己严格的人能够保持自己的笨拙,他们在后人眼中是正当有理的而灵巧的人越来越多,直到他们每个人都得到自己应得的东西,他们在后人眼中则是渣滓。

一个人为了能看见血液流淌的样子而弄伤自己一个人为了杀戮杀了自己所有人都蔑视他,因为他从没有杀过人D.认为,只有进行了杀戮的,才是个人“教士”阶层和战争者、杀戮者阶层之间的裂痕本身就已巨大无比但是同样是这些教士,他们也还是会杀死动物,把它们作为祭品。

而那些无论如何都不会杀生的人,在他们身上,是否那可怕的并会逐渐杀死身边亲近的人的力量就失效了?是不是人的生活中必须要有一段完全错误的关系,这样他人才能真实且真诚?他把自己做过的一切都用自己从没做过的事包裹起来。

寄生虫的担忧:如果宿主的生命受到威胁,它也离死亡不远它不知道,怎样才对自己更好为了之后能够不受垂死之人的控制而开始它自己的前程,它收集的是不是足够多?它是不是不应该非常快速地去收集更多?它是否应当尽全力让自己的宿主还能再多活一小会儿?宿主死亡之际,它是否应该在一旁作为“唯一的那个”来报道此事?在死亡威胁来临之后,一旦宿主有一段时间不再和它互动,它便陷入恐慌。

它每天都打电话,而无人应答他最终会因“担忧”而鼓起勇气,在别人的家门前伏击他人吗?他完全不知道感激,可是谁又感激自己的食物呢?他只是对食物供应的突然撤销心怀怨恨就这样我在英国人中生活了三十年,而并不认识他们之中粗鄙的那一类。

这对维也纳人来说是不公平的,在他们之中我恰恰对这类人尤其了解邪恶的眼睛附着在上帝的伤口上,它们欢快不已他幸免于发生在未来的谋杀他是如此痛恨与他同时代的人!他深入过去的世纪,只为握住它们乐于忘记之事在特殊的学校里,人们被培养成了古老城市的居民。

有威尼斯人、托莱多人、庞贝人和巴黎人他们穿着地道的服装来来往往,只吃喝恰当的食物他们住在自己的玩具屋内,并且日日夜夜都被参观他们被下达了规定,要做得就好像他们看不到人们在看着他们在一群游客面前,他们在自己的酒馆里纵情畅饮。

他们被永久雇佣并且不能拿小费他们互相结婚生孩子,但是孩子在之后会从他们身边拿走在索邦,学生们用拉丁语进行辩论,甚至有歌利亚人她喜欢在嫉妒心重的人的眼皮子底下和其他男人分开他从不在她没和其他人说再见的情况下与她见面。

这很容易发生,就像在梦中,但是总出现在他眼前每次他和她告别后,她就和另一个人坐在一起只要他出现,她便立马起身,甚至都不和别人道别他见她的每一次都发现她和不同的人在一起她喜欢“离开”这个行动,他本可以向她吹口哨,她原本也总会过来。

他设法在那两人单独相处的时候分开他们在尤为嫉妒的情况下他也会想象着自己就是现在在等待着她、马上就要和她碰面的那个人只要这事并没有发生,他还是把自己当作她原本的爱人,对她保持忠诚而且,如果上帝出于对造物之死的羞愧而隐退了呢?

人们把她比作黑豹,但是她吼叫得太晚当他想表达“我”的时候,他说“我们”因而他总是对“我”许诺,而不是对“你”我们什么也没有送给自己我们想要体验一切能产生疼痛之事最敏感的地方我们就挖掘得最深是那在痛苦中感受到的快感强迫着我们去那么做——这么想真是毫无意义。

这不过是恐惧,为那最激烈最纯净的感觉逝去而感到恐惧我们在一开始就寻找毁灭,因为它们也在终点等待着我们没什么要比自我控诉更无聊了它提供消遣,却只为那些认识自身、且为自己那杀气腾腾的尖锐找到一个许可对象的人提供。

但是其他任何人都不知道,也不可能知道,那到底在谈论些什么,他们耸了耸肩说:“这不要紧!”从根本上来说,这只是自吹自擂的另一种方式如果我们把邪恶归于自己的品质,便能够更长久地逗留自鸣得意就隐藏在严格的背后。

一个人不断行走他走啊走啊,从不抵达什么地方,而是一直继续走下去他有时拄着一根拐杖,继而又丢了拐杖,没有它继续行走他展现出行走的样子他在行走中入睡他在梦中休息,但那让他感到羞愧,虽然还没有哪一个梦强迫着他要他在现实中也停下来。

他在行走时进食,也在行走时解手,他灵活地利用自己的机会女人们为他感到惊叹,正如她们对每个男人都为了什么而感到惊叹当一个女人特别想要他的时候,她也足够聪明,自己行走着让他爱上自己有的人甚至和他并肩走了一段时间,并且她们也许希望着能劝服他一起回家。

不久后她们就放弃了,他是不可改变的独自一人,也不让自己这么容易再被打扰他走路的时候在想什么呢?他也不知道,肯定的是,那不是什么关键的事他穿过河流的时候进行洗漱,在风中很快就干了他是否注意到自己去了哪些地方?他会不会避免去同一个地方?。

夏天的时候,让人群环绕着自己,没有战争,而所有人都活着一个没有人死去的夏天虚荣心刺着幸福的人,现在他想要不幸地进行阅读把旧衣服烧了、短语放在一边不再捍卫任何事,放下旧物,去找到你现在是什么哲学有趣的地方在于其无意义性。

它们将世界不同的可能性展现在我们面前我们不必要选择哪一个,它们就应当存在满足于证明它们所有都是无意义的——这是一个愚蠢的游戏无意义的事本来就是最重要的,我们想要说出它们身上最富生命力之事但在现实中,宗教中有更多的活力可以提取。

精神织着茧,但它在世界的中央、在它们所有声音和错音中唯一的条件是:我们用自己的声音或错音控制住自己,我们自己不说话,什么都不说,一个词也不——如果我们听到的所有事都向着答案迈进,他,这个相信此岸生活的人,再次唤醒死者来到。

每当我想起他,我就想到这些所有其他的事对我来说都是一个传奇,唯独这一点,这一点对我来说是真实的雾,她八年前说——你必须再次找到雾,这样你才能写作然后她就从我面前消失在雾中他希望自己还要有更大的作为,以至于所有人都爱着他、避开他。

预见有人认为,是预见引发了所预见的事其他人相信一种自由的选择,并这样我就能够,付出自己高昂的代价去想象,能够对人知道得更多,并能惬意地在虚无中漂浮他喜欢从迷雾中来,这样就没人找得到他眼中看到她的爱人,耳中听到她的跟踪者,以及一切他向她传达的他们说的话。

他们正列队经过,少年们——骄傲、自信且不好说谎而没有虚伪便什么都不是“人是同情和恐惧没什么其他的”——帕韦泽有听、读、记录但是我们能对恐惧和怜悯诉说它们吗?今天只阅读了黑贝尔我依然觉得这是一本很棒的书巧的是,我在一周前重又把利希滕贝格拿在手中。

他比黑贝尔离得我更近,这可能与此有关:利希滕贝格符合我对札记的理解,而黑贝尔写下的实际上是一本阅读黑贝尔的日记时:我们为自己写下的东西如此之少!遗憾而我们没有注意到,黑贝尔也忽略了大部分的事如果将他的年份累积起来,它们看起来是多么丰富啊。

互相挤压的句子在两千年之后才得以破译的脸微小的软体动物身上的一块皮肤他在睡觉的时候吃,在做爱的时候吃他走着,躺着,跪着,说着,哭着,呻吟着,临死之际吃“从屠夫车上抬下来的睡着的羊”——黑贝尔,日记(23岁)。

人变得越老,A说,越会觉得无穷多的形象,都是未被使用过的,他想在它们被忘记后才去触碰他们盲人把眼睛送给其他一个额头像一块铺路石一样坚硬,它一受到质疑便会破口大骂他想在金钱里游泳,为了将它们抛洒给所有他鄙视的人。

如果不蔑视世界,那么对世界的尊重也就毫无价值但在我们还在和这世界一起竭力维持着生活的情况下,怎么还想着要蔑视它呢?于是便只有一条出路:变得富有,但这并不是出路,因为它带走了一个人太多的东西今天我为自己拒绝了罗伯特瓦尔泽,是因为害怕他对我来说会变成一味麻醉剂。

通过自我控诉而无罪开释他咀嚼自己的特性,日益消瘦然后饿死了他喋喋不休地流出血液而渗出了书信我需要被许多陌生人包围,天空把他们灌注进汉普斯特德,就像下起倾盆大雨他的抵达失败了,在继续前行方面却是一位大师互相赞美是成功人士间的趋势。

就好像这样一来他们更能成为他们想成为的样子,因为自己的对手也确认了这样的形象但事实上,当下的赞美没有任何用处,因为那永远让人觉得有趣“跟我说些好话,我也说你的好话”于是,当我们遇上某个真正尊重的人,而突然意识到,他本身已经对我们有了很高的评价,这个时候我们便陷入一种深深的尴尬中。

最重要的是:忘记做过的事但为此人们需得做过些什么如今,一部作品的恶便是其合法性,而在这个时代,田园诗永远灭绝了生活的舞台是多样的,而其压力中骇人之物则是我们的日常练习不安的我们必须倾听,而非倾听上帝,继而突然停止继续这么做。

对于本世纪那对牺牲品有着荒唐念头的神圣性来说,没有人足够好或足够开放,而为其殉道之人无法知道,他们是一片天空,出于对人的绝望,总是越来越向远处拱起他总说一样的内容,但是每次都会多说一句句子因为他说得非常频繁,于是说话内容就膨胀得无比庞大,而最终在说的话之间他不再有时间沉默下来。

找一个让你变慢的人像睫毛一样的句子半棵树保持着街道笔直“I appreciate(我感激)”——尴尬这是一种混合了“pressure(压力)”和“price(价格)”的语调,就好像是想说:“我压了这么长时间,直到那价格能值些什么”;但如果没有这种压力,便一文不值;一个高傲的用英语表达——在其中,这语言是无法被模范的。

狗吠叫着训了他一顿一个女人死于一场无法治愈的疾病,这让她的爱人陷入绝望不久之后他也得了同样的病在此期间出现了对抗这疾病的解药,于是一颗庞大的心脏,而城市栖居于其中找到一个还从没有说过真相的人;也没有任何人曾注意到这件事。

他如此想要的一个人,就好像在早年的生活间,他从后者身边人们只需要说“年,年”,匆匆忙忙的人就跪了下来所有你在他人身上感受到的不满之事,其实是你对自身的不满,而正是你知道了这一点,你就成了一个与自己的对话变得如此乏味、空洞、贫瘠、无聊、喋喋不休而没有滋味、没有色彩也没有气味,以至于同。

他,他,他,R.T.,这个长期瘫痪的女诗人,昨天骄傲地展示了她那对伴侣在那儿拥抱了这么长时间,直到他们彼此扎根在对方身上然后这对伴侣就要抱住其他伴侣,直到他们也一起生根他觉得在家里虐待狗,然后带它乖乖地去散步是一件好事。

如果把另一个词看作是神话,你会觉得更舒服:没有这个词那些远道而来的人,尤其是年轻人,带给我我取之不尽的快乐,就好像他们能让大地的状态变得更富有弹性诗人们有关“脸的库存”:终有一日仓库中的脸无法再忍受黑暗,它们把自己投向那些真实的人,他们要强行去适应后者。

阿里斯托芬蜣螂作为特吕盖乌斯的坐骑;在一开始奴隶用就用粪便喂养它们在特吕盖乌斯飞上天找宙斯的时候,他对地面上粪便的气味感到害怕第一个臭气熏天的念头如此强烈而难忘为了被埋葬的和平女神而进行拔河游戏的那一幕就要弱得多。

剩下的部分是对构成生活中和平幸福的一切所进行的赞歌这赞歌在戏剧中真实而自然,而从那时起的每时每刻,直到当下的时刻都有效果的,是一个普通人在战争过后的一声叹息确实,当中的喜剧部分——差不多是在战争胜利者出场的时候——并没有到达阿里斯托芬本来的高度。

而在他那儿屡见不鲜的是,单个物体(头盔、铠甲之类的)的非凡意义一只肥胖的白蚁蚁后作为家养宠物发明蜜蜂语言的诗人,并且这语言被说了出来最大的伪君子能够写最真诚的事:文学史有些人相信,通过说“一!一!一!”,就能像神秘主义者一样进行自我救赎。

其他人通过粉碎来拯救自己,他们施展浑身解数不去成为一体敌人的存在,是为了能被劝服成友人盲人宣告着他本该看见的事那个人也拒绝是如此的强有力!因而那些批评家——他们的整个事业都由拒绝组成——很容易就把自己当作超人来行事。

他也读讽刺家的作品,是为了知道,什么是憎恶在阿里斯托芬那里,在戈雅多那里,在斯威夫特那里,他领会了他自己的憎恶如果他谈及永生,那一定非常奇怪确实那就是他真正想要的,而且他不仅仅是为了自己才想永生,而是一场睡眠,这么长,以至于我们还只是为了一场梦而醒来。

但是这场梦中就是一场完整的生活我在寻找的专注撕碎了我的呼吸讽刺家们身上令人惊奇的地方在于,他们能做到这么长时间都爱惜并不是他们中所有的人都会变得傻里傻气,他们中的许多人变老了,独一无二的果戈理过早地摧毁了自己——因此他是我们详尽了解的人当中最伟大的那个?。

为了不忘记时间,他只住在“Ce que j’aime du voyage,c’est l’tonnement au retour(返程中感受到的惊奇是我热爱旅行的原因)”——司汤达依然是这样,正如在过去的世界大战中,那并非由人所造成的自然灾害的消息传来,就像是一种

对于我们这个世界的境况,还能说出什么更糟糕的来吗?精彩的是我们不进行的对话当一个人说“神”的时候,他的意思是,除了本就充满他内心的上帝,还有一些念头是如此可怕,以至于我们再也无法摆脱它们看上去,一些伟大诗人的力量正在于此。

昨天,柏拉图的《会饮篇》—我好久都没读了最触动我的,是阿里斯托芬的话(虽是捏造的,却如此荒诞,就好像那真的是他自己写的),以及在最后阿尔西比亚德斯对苏格拉底的赞美之歌苏格拉底在此处具象化成爱的对象,同时也被如此塑造,如此理解,并注入了一种充满敬意的热情。

要是一场关于爱的对话是用一份爱来进行加冕和圆满完结,那将是说不出的美妙由于阿尔斯比亚德斯对苏格拉底的热情,他将后者描绘成完美的形象,会有谁不愿意成为苏格拉底的在最后,当其他所有人都离开宴会或入睡了的时候,苏格拉底还在和阿伽松以及阿里斯托芬谈话——一个悲剧一个喜剧作家——他试图向他们证明,这两个人物本来就是

一个只读柏拉图的人是否能够成为诗人呢?问题,可怕的问题:一个人是否真的会改变?柏拉图在《会饮篇》里说是的,就好像他才刚刚读了赫拉克利特“他们一辈子都背负着同一个名字,”他说,“但却是不同的——关于他们的一切,他们内心的一切,总是不同的。

”我不相信这件事,我对此也完全不确定我知道自己处在哪个相同的地方,这也是我一直以来的样子要看见自己的与众不同之处很难上帝蜷缩在他的耳朵里,而他听得强有力盲人认出了他,他感到受宠若惊他有一位只在葬礼之后才去拜访的爱人。

她喜欢他这样做,“你在葬礼之后变得完全不一样了”,她经常这么说,“你对我爱得更热烈了,我只喜欢你这样子”她会为他阅读所有的讣告,当她觉得他该动身前往之时就打电话告诉他“你知道谁去世了吗?”她马上说有时候,连着三到四周她都没有联系他。

“谁?”“N.N.,你是认识的,你得过去”“几点?”“周一三点钟在火葬场那么我等着你”当她为他找到一场葬礼并且已经为他的拜访打点好一切之后,她立刻觉得好点儿了他为自己去了、听了、看了,他其实喜欢去,因为他知道,之后即将发生什么。

但他并不是玩世不恭的人,否则葬礼也不会让他不安他想到了死者,他看到死者在自己面前,他和此人进行着过去的对话死者离他那么近,以至于如果没有收到鼓舞的话他几乎不能继续活下去鞠过躬,又变得衰老之后,他启程去找她。

她站在窗帘后面,看着他走在街道上她将住所的门为他大大地敞开并说着:“欢迎!”她总是戴着能让他想起特别事件的东西,一些小东西,其实不显眼,但是他总能察觉到并充满感激“来,”她说,“你累坏了又花了你这么多精力。

”他点点头,走了进去,有些拘谨地坐在了最好的那张扶手椅上她坐在他旁边,但是保持了明显的距离“说说吧!是不是很糟糕?也许你宁可什么也不说”“还是先不说了吧”,他的意思是,这在他看来是更正确的做法他毕竟不是怪物,他有感情,他必须歇一口气才能向自己承认生活还要继续。

“你别太放在心上了,”她说着,眼里含着泪水,她和他一起承受他对她所展现出一切理解和温柔都充满感激“进行了很久吗?”她接着问道“没什么特别的幸好挺短的我不喜欢长时间的仪式反正一切已经艰难得可怕我想,如果不早点结束,大家都要崩溃了。

”“牧师怎么样?”“不赖说话相当简明扼要之后还站在门边和每个人握手我总问自己,我们是不是该给他些什么”“还是别那么做了”“他以这样的方式把手伸出来我想,他其实能藏得很好而不让别人发现的”“有没有很多花?”“堆成山了,但是没有上次那么多。

”“肯定很漂亮吧,这么多花”“有时候一朵也没有,如果特别要求的话”“对,我想到了上上次,你来我这儿的时候,就一朵花也没有”“你记忆力很好”“我只为你活着我会分担你所有的忧愁”“这是真的我完全不知道,没有你我还怎么能去参加葬礼。

”“我希望你永远不要这么做”“我怎么能骗你”“有时我想,你可能没和我说就去了哪儿”“但你确实读了所有的讣告,你肯定一个都没有漏掉”“我也不是完全不会犯错当我六个礼拜没有见到你的时候,我就想,自己肯定是看漏了什么。

”“但愿你不仅仅只读了一份报纸”“当然,肯定的,但应该还是有完全不发讣告的人的”“那我当然也不会知道的”“你在家就没有收到私人的讣告消息吗?”“我把那些镶黑色边框的全都扔了,我的一切都听你安排没有你的话我会迷失方向的。

”这场小型的嫉妒场景是他已习惯了的,也只和葬礼有关,在此之后他伸出右手握住了她的膝盖由消息组成的一位朋友你的耳朵要老于你的祖父——豪萨1968一个人站在那儿说:“结束!”他一再隔着相同的间距这样说着,他好好地提防着不去说其他的话,虽然他看起来就要被句子填满而爆裂,却还是克制住了自己,不断重复道:“结束!”有可能这呼喊是针对他自己的,但是那样的话应该不会这么响,周围的人和行人也会对此有不一样的感受:他们把这种呼喊联系到了自己身上。

他僵硬地站在那儿,但是非常恼怒的样子,重复着,他的力量从没有一点减弱:“结束!”那么行走的人现在不应当再走,而站着的人应该立马上路吗?说话的人沉默了,沉默的人突然开始说话?或者他的命令有普遍的意义,那么此刻,生命应该完全终止吗?他是为做出改变而定的,每个人都感受到了这一点,即使只有少部分人服从,但指令藏在他们每个人心中,无论他们离得近还是有一点儿远,所有人像听到噩耗一样而同时有压迫感。

也许呼喊的人这么做,是要把自己的压力卸到尽可能得多的人身上,也许他是一位先知,如此严苛,以至于他所建立的信仰就由这样一个不可避免的词语组成非常多的想法希望自己还是彗星他盲目地向自己讲述当她围绕着我快速移动时,我死气沉沉的日子被点亮了。

任何在盛名下没有堕落的人都是受到庇佑的:他所有思想家在那里都被剃光了头发,作为警告没有人走近他们和一位思想家接触被认为是重大的不幸而剃发的人本身互相之间也避免对方他们也相信着那普遍的迷信他们独自生活在害虫小棚里。

然而他们的毛发会带来幸运,为此人们互相争斗他只有唯一的一个故事,每十年就要将它重新出版随着他名气逐渐变大,这个故事看起来越来越有趣了这故事从来没有被任何之前读过它的人认出来出现了上千篇文章、上百本书籍来对它进行解读。

人们到处都在谈论它,向它展现了类似于对上帝的尊敬他是每个人都认识的诗人每当想起卡夫卡,我就感到自己像一个快活的小孩子,或是像一个学生,有时是这个,有时是另一个,但是从不会有更多,并且我必须承认自己还太粗糙,因而无法变得更有智慧。

贯穿卡夫卡的音调:就像发出声响的弱点但那不是弱点,那是对彼岸世界的舍弃,而剩下的还有舍弃发出的声响你膨胀的赞美摧毁了她的温柔现在她需要你的赞美,就像需要麻醉剂,甚至在梦中还在抓取它聪明的人就是永远不学会动物般狼吞虎咽的那个。

他回到家的时候,所有的窗子都变成了门,而每个门里都站着一个敌人在那里,每个人都被判处暂时失明——三年、五年、十年的失明但是他们知道,此后自己会看见的一个好人向我问路我不能告诉你,这便是我的答案他友善地看着我,似乎有些惊讶。

但是他什么也没说,并对这个答案表示满意他继续不确定地向前走,而从他走路的样子可以看出来,他不会再问任何人了我悲伤地用目光跟随着他要是我对他说了真话呢?我知道他一定会死的,不管走上哪条我给他指的路,等待他的都是死亡。

要是他知道这一点,他可能就会停下,而只有站立着他才能得救“站住”,我从后面朝他喊他听到了我的声音,但是因为我曾将他推开,他就不敢停下来了,于是他继续往前走“站住”,我喊得更响了,他走得也更快然后我大声喊叫起来,我的负罪感折磨着我,于是他开始跑了起来。

一种需要几年才能生效的谄媚他把卡夫卡编织在他漂亮的轮子上思想家们在这一点上有分歧:对于他们来说,明天或昨天是否比今天更好呢?一切都是可以承受的,不能承受的只有对最爱之人的攻击从中可以看出,当人们谩骂上帝的时候,信徒会是什么样的心情。

在卡夫卡面前我无休无止地贬低自己:因为我随便地因为他追求的精确性是我不能达到的?(我只知道我夸夸其谈中的精确性)因为我已展现出自己能够快乐而无法从中摆脱?因为我我能够轻易而毫无保留地诉衷肠同时感到这会让他何其厌恶?

因为他不允许自己蓄哪怕一根好头发因为我被他传染了,用他的自我厌恶来换取了我所独有的自我厌恶的方式?在人的一生中只使用一次的话是哪些?他的作品能互相吃光对方并因此保持了紧缺的供给,这让他感到恐惧太老,太老!如今街道都在它面前停住了。

通过记录下反感情绪来找到自己。狗里面的懒汉——它们甚至拒绝布莱希特持久的影响:“狡诈”这个词的剧增。

上一篇:运灵司机:接触数百死者 习惯不看脸 什么情况?
下一篇:发挥香港离岸人民币纽带效果 助力人民币国际化 究竟

相关热词搜索:运灵司机:接触数百死者 北京天气预报 旅游景点天气 上海天气预报15天 广州国际机场天气 卫星云图天气预报 天气预报降水分布

预知天气变化,上呱智天气网 !天气预报15天查询 手机版 联系我们 互动杂谈
温馨提示:数据来源中国气象局,仅供参考! 本站所收集的资料来源于互联网及网友投稿发布,如有侵权,请联系及时删除。
Copyright © 2010-2024 guazhitianqi.com All Rights Reserved 晋ICP备2023015593号-1